Director of Translation Services, Dean of Faculty of Nida School of Translation Studies, Associate Dean, Nida Institute
Director of Translation and Literacy Department, Ngaoundéré, Cameroon
Performance and translation, cultural studies.
“The Bible as Performance Literature: The Emerging Discipline of Biblical Performance Criticism” – Paper presented at conference: Invisible Presences: Translation, Dramaturgy and Performance (Queens University, Belfast), April 18, 2011.
“Biblical Performance Criticism” – Paper presented at Inter-semiotic Translation seminar (Misano Adriatico, Italy), March 10, 2011.
“Beyond the Written Word: Orality-Performance Studies and Religious Discourse” – Paper presented at the Centro Internazionale di Studi Interculturali dei Semiotica e Morfologia during their conference on “Translation: towards a semiotics of cultures” (Urbino, Italy), September 8, 2010.
“Fidelity and Authority: Perspectives from Translation Studies and Biblical Performance Criticism” – Paper presented at the annual meeting of SBL in New Orleans in the section Ideology, Culture, and Translation, November 22, 2009.
“Translation and Oral Performance: Ethnopoetics and Biblical Performance Criticism” – Paper presented at Nida School for Translation Studies, September 15, 2009.
From Orality to Orality: A New Paradigm for Contextual Translation of the Bible (Wipf & Stock, 2009)
Translating Scripture for Sound and Performance: New Directions in Biblical Studies (Wipf & Stock, 2012).